03-6426-1782お電話でのお問い合わせ・ご相談、ご質問はこちら(受付時間 10時‐18時)
韓国語翻訳

韓国語翻訳映像、字幕などで鍛え上げられた韓国語翻訳

韓流ドラマやK-POPの音楽番組など、数十万から数百万の視聴者の皆様に当社で制作された翻訳物が世に出て行きました。
その映像翻訳、字幕制作で培われてきた韓国語翻訳の経験と品質をお試しください。

用途・対応分野

ジェイケイリンクは翻訳のことがよくわからないお客様でも、
翻訳の専門業者様でも安心してお手伝いさせていただいております。

韓国語翻訳の品質について

準備とチェック

韓国と日本の文化・言語の違いを熟知した翻訳者が、入念な準備の上、原文の意を崩すことなく自然で適切な訳文へと翻訳していきます。 また、韓国語に精通した日本人や韓国人が校正、原稿を翻訳後2回チェックします。このダブルチェックにより、高品質な訳に仕上げます。

韓国語翻訳家/キム・ヒョンス

ダブルチェック

翻訳後必ず2回はチェックが入ります。 訳の完成度の向上、精度向上のため、翻訳者以外に更に翻訳家と校正を担当している翻訳家によるダブルチェック・ 校正を行っております。だからこそ品質は維持できると思うのです。

韓国語翻訳家/イム キョンアン

字幕制作、映像翻訳で鍛えられた翻訳

韓流ドラマやK-POPの音楽番組など、数十万から数百万の視聴者の皆様に当社で制作された翻訳物が世に数多く出て行きました。 その映像翻訳、字幕制作で培われてきた翻訳を是非お試しください。

校正・チェック/八木 快之

    韓国語翻訳 料金

    • 日本語→韓国語
      翻訳
      ¥4,000円~
    • 韓国語→日本語
      翻訳
      ¥4,000円~
    • 納品
      ご相談ください
    • 対応言語
      韓国語

    上記の料金について

    料金は全て税別表示です。
    上記料金には、日本語、韓国語400字あたりの料金です。
    上記の料金単価は一例です。実際の内容、仕上げ、納期等の諸条件により変わる可能性があります。

韓国語翻訳の実績

東京国立博物館
東京国立博物館様
日本語→韓国語翻訳

展示会物の翻訳 日本語→韓国語翻訳

東京国立博物館様の展示会物を日本語から韓国語に翻訳を行いました。

ゲーム会社
ゲーム会社様
韓国語⇔日本語翻訳

ゲームマニュアル 日本語⇔韓国語翻訳(※他多数)

オンラインゲームやスマートフォンアプリ対応のゲームなどの翻訳を行いました。

KBSJAPAN
KBSJAPAN株式会社様
韓国語→日本語翻訳

Webサイト 韓国語翻訳(※他多数)

韓流代表のテレビ局、『KBS WORLD』の翻訳を行っております。

ジェイケイリンクのことをもっと知りたい方へプロフェッショナルがお待ちしています

ジェイケイリンク

無料で相談してみる!

ジェイケイリンクでは、毎日無料相談を実施しています。各社の現状を把握し、ニーズに合うサービスのお手伝いをします。ぜひお気軽にご相談ください。

このページの上へ

お電話での無料相談・お問い合わせはこちら(受付時間10時-18時)