03-6426-1782お電話でのお問い合わせ・ご相談、ご質問はこちら(受付時間 9時‐18時)
東京国立博物館 様 導入事例

東京国立博物館 様 導入事例韓国語翻訳
日本語から韓国語に翻訳

特別展「茶の湯」の韓国語翻訳を行いました。
展覧会は、おもに室町時代から近代まで、 「茶の湯」の美術の変遷を大規模に展観するもので行われました。 「茶の湯」をテーマにこれほどの名品が一堂に会する展覧会は、 昭和55年(1980年)に東京国立博物館様で開催された「茶の美術」展以来、実に37年ぶりとのことです。 各時代を象徴する名品を通じて、それらに寄り添った人々の心の軌跡、 そして次代に伝えるべき日本の美の粋をご案内。展覧会のご入場者数は20万人以上にもなったそうです。

ご依頼内容と目的

ご依頼内容:「茶の湯」展覧会の韓国語翻訳
目的:タイトなスケジュールに対応できる業者であり、専門的で難易な翻訳からそれに等しい実績を有する業者

翻訳業務で注意を払ったこと

スケジュールが短い中、高品質な翻訳を目指す

東京国立博物館

多くの来場者が見込まれる東京国立博物館様の展覧会の翻訳業務ということで、1語1句正確でご来場者の皆様にも意味がご理解いただき且つ、展覧会でも楽しい時間を過ごしていただけるように、翻訳業務も思案を重ねましたが、「茶の湯」の調査、準備に相当な時間を費やしました。

東京国立博物館 様
韓国語翻訳担当 金 和葉

このページの上へ

お電話での相談・お問い合わせはこちら(受付時間 9時-18時)